|
SAN DIEGO October 5 , 2007 In a move to help U.S. companies communicate more effectively with customers around the world, Yamagata has developed a powerful translation quality assurance technology called QA Distiller™.
Yamagata uses QA Distiller™ software to analyze translations and automatically detect errors, such as omissions, inconsistencies, formatting problems and terminology errors. Once identified, these errors are quickly fixed by a Yamagata translation specialist. By eliminating these mistakes early in the process, editors spend significantly less time making revisions.
“Communicating properly with customers overseas is vital to the success of global companies,” said Shiro Fujimoto, president of Yamagata America. “QA Distiller™ helps us deliver high quality, consistent translations with faster turnaround times.”
QA Distiller™ uses established language criteria to assess translated documents. It checks for improper numbering and spacing, incorrect language-specific characters, and inconsistent terminology. The program is also highly customizable, making it possible to set custom style guidelines and generate translated copy that meets a company’s unique requirements.
Yamagata also uses this quality assurance tool to evaluate its linguist teams, as the program validates every translation job and provides valuable feedback. In this way, the program has helped Yamagata further improved the quality of its localized products and services.
Localization
Yamagata America has integrated QA Distiller™ into its overall localization process. After using the new software to produce superior translations, Yamagata can format, print and deliver materials wherever they are needed around the world. Its multi-lingual staff helps navigate complex international regulations, cultures and economics. With a combination of international savvy and printing expertise, they significantly reduce clients’ printing and shipping expenses.
QA Distiller™ assures high quality translations for leading companies, like HP, Honda, Agfa Medical, IASB, The European Commission, Ricoh, SGS, RR Donnelley and many others. To find out more about QA Distiller™, please check out www.qa-distiller.com.
Yamagata America Inc.
Established in 1989, Yamagata America Inc. helps companies transcend language, cultural and geographic barriers to effectively communicate with customers around the world. Copy is translated to accurately reflect regional nuances and cultural tradition. Software, Web sites, data sheets and product manuals are produced with the right look for target markets. Documents are printed and distributed when and where they are needed.
|